hat trick 뜻
세 번 연속으로 성공하기; 스포츠에서 세 골을 넣기; 특별한 성과
hat trick 어원
hat trick(n.)
스포츠 용어로서의 의미는 1879년부터 사용되었으며, 원래는 크리켓에서 "세 번의 연속 투구로 세 개의 아웃을 기록하는 것"을 의미했습니다. 이후 1909년경부터 다른 스포츠, 특히 아이스하키에서도 사용되기 시작했죠. 예를 들어, "이전 경기에서 우리는 웨스트 포인트에서 빌리 슬론이 아이스하키의 화려한 '햇트 트릭'을 기록하며 세 골을 넣어 육군을 6-2로 이겼다"는 식의 표현이 그 예입니다. 이 용어가 생긴 이유는, 이룬 업적을 기념하기 위해 클럽에서 투수에게 모자를 주었기 때문이라는 설이 있지만, 아마도 마술사가 모자에서 물건을 꺼내는 이미지에서 영향을 받았을 것입니다. 이 마술은 1876년부터 알려져 있었죠. 사실 이 용어는 원래 다른 종류의 마술 트릭을 가리키는 데 사용되기도 했습니다:
Place a glass of liquor on the table, put a hat over it, and say, "I will engage to drink every drop of that liquor, and yet I'll not touch the hat." You then get under the table; and after giving three knocks, you make a noise with your mouth, as if you were swallowing the liquor. Then, getting from under the table, say "Now, gentlemen, be pleased to look." Some one, eager to see if you have drunk the liquor, will raise the hat; when you instantly take the glass and swallow the contents, saying, "Gentlemen I have fulfilled my promise: you are all witnesses that I did not touch the hat." ["Wit and Wisdom," London, 1860]
"테이블 위에 술잔을 놓고 그 위에 모자를 씌운 다음, '나는 이 술을 한 방울도 남기지 않고 다 마실 것이며, 모자는 만지지 않겠다'고 말합니다. 그런 다음 테이블 아래로 들어가 세 번 노크한 후, 술을 마시는 소리를 내죠. 그리고 테이블 아래에서 나와 '이제 신사 여러분, 보시기 바랍니다'라고 말합니다. 누군가 술을 마셨는지 궁금해하며 모자를 들어올릴 때, 당신은 즉시 잔을 들고 내용을 마시며 '신사 여러분, 저는 약속을 지켰습니다. 저는 모자를 만지지 않았다는 것을 여러분 모두가 증명해 주실 것입니다'라고 말하는 것입니다." ["Wit and Wisdom," London, 1860]
연결된 항목:
hat trick 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
hat trick 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hat trick